Guthrie se mueve entre idiomas y culturas en K.C.

Guthrie se mueve entre idiomas y culturas en K.C.

SAN FRANCISCO - Los Reales de Kansas City cuentan con bastante talento joven, mucho del cual viene de países latinoamericanos.

Cuando se mencionan nombres como Salvador Pérez, Alcides Escobar, Yordano Ventura y Kelvin Escobar, se habla de jugadores que más impacto han causado en los éxitos de los campeones de la Liga Americana.

Algunos de ellos aún no han podido dominar el idioma inglés. En muchos casos, el venezolano Pérez ayuda en ese sentido. Pero hay otro integrante de los Reales, el lanzador Jeremy Guthrie-nacido en el estado de Oregon y de una familia mormona-que tiene suma facilidad para comunicarse con los hispanoparlantes, debido a su dominio del español.

El derecho de Kansas City, programado para abrir el Juego 3 de la Serie Mundial el viernes contra los Gigantes en San Francisco, fue misionero de la Iglesia Mormona en España de 1998 al 2000, entre los 19 y los 21 años. Ahora, en los camerinos de Grandes Ligas, le da uso al tanto español que aprendió en esos tiempos.

"Creo que el mayor beneficio ha sido poder hablar con los muchachos y entender la mayor parte de las conversaciones en el clubhouse", le dijo Guthrie a LasMayores.com. "A veces me olvido de lo ventajoso que es eso para mí. La mayoría de los jugadores van a un clubhouse y se pasan siete u ocho horas allí, entendiendo dos tercios de lo que se dice, siendo la otra tercera parte hablada en español u otro idioma.

"Empecé a darme cuenta de que estoy comprendiendo todo lo que se está diciendo, no sólo una parte". Durante la primera parte de la Serie Mundial, se le vio a Guthrie conversando con Escobar sobre la logística de boletos pedidos para la familia del venezolano, y luego como intérprete del dominicano Ventura en la rueda de prensa de éste previo a su apertura del miércoles en el Juego 2.

"Es bien positivo, porque es una persona que nos ayuda así", dijo al respecto Escobar. "Guthrie es prácticamente un delegado del equipo. Es bien importante para todos nosotros los latinos".

"Es algo que me gusta", dijo Guthrie sobre su rol extraoficial de traductor en los Reales. "Es una oportunidad que yo disfruto. Me encanta usar el español que he podido aprender. Es bueno seguir poniéndolo en práctica y con mucho gusto ayudo a mis compañeros que lo necesitan".

El manager de los Reales, Ned Yost, también ha sabido valorar ese aporte en particular de su derecho, que en el montículo tuvo marca de 13-11 con efectividad de 4.13 en la campaña regular.

"Tiene tremenda presencia en el clubhouse", expresó el piloto. "Tiene mucha personalidad y ayuda a todos nuestros peloteros latinoamericanos.

"Posee una habilidad única de poder disfrutar (la compañía de) todos los peloteros que tenemos en nuestro camerino. Puede conversar con los latinos (en su propio idioma) y puede conversar con los estadounidenses".

Guthrie, quien en su única salida de esta postemporada permitió tres hits y una carrera al salir sin decisión en el Juego 3 de la Serie de Campeonato de la Liga Americana contra los Orioles, tiene en agenda ampliar aun más sus horizontes culturales. Resulta que no ha llegado a dominar el japonés, lo cual imposibilita una conversación con Nori Aoki en el idioma del jardinero. Pero el mes que viene, Guthrie tiene previsto participar en de la Serie de Estrellas en Japón como integrante de la selección de Grandes Ligas que jugará en el país asiático.

Por supuesto, antes de eso Guthrie quiere más oportunidades de compartir con sus compañeros de habla hispana en los Reales-y disfrutar más éxitos con ellos.

"Eso es algo bueno para mí, poder hacer eso y saber que en cualquier momento puedo sostener una conversación con cualquiera de mis compañeros", dijo Guthrie. "Con la excepción de Nori".